Sivusto ei tue käyttämääsi selainta. Suosittelemme selaimen päivittämistä uudempaan versioon.

Pelkkänä korvana:
Valmiina palvelemaan

 

Tällä sivulla esittelemme Korvana Oy:n henkilöstön. Ota rohkeasti yhteyttä ja kysy lisää tulkkauksesta!

Tarja AaltoTarja Aalto

 


Tarja Aalto

puhevammaisten tulkki 2014–
työskentelyalue: Keski-Suomi
Työkokemusta erityisryhmien parissa jo 25 vuoden ajalta. Vapaa-aikana Tarja kotoilee, tekee käsitöitä, lukee sekä osallistuu järjestötoimintaan.

"Tulkin työssä on parasta asiakkaat. Heidän kanssaan kehityn tulkkina – ja ihmisenä. Tulkki on onnistunut, kun asiat hoituvat sujuvasti."

Motto: Asioilla on tapana järjestyä.

 

Heli HakkarainenHeli Hakkarainen

 

Heli Hakkarainen

yrittäjä

"Olen onnistunut työssäni, kun yrityksen toiminta on sujuvaa ja tulkit voivat keskittyä työhönsä täysipainoisesti."

Motto: Jokainen päivä on uusi alku.

Kirsi HedmanKirsi Hedman

 


Kirsi Hedman

puhevammaisten tulkki 2015–
työskentelyalue: Keski-Suomi
Kokemusta kuulo-, kuulonäkö- ja kehitysvammaisista sekä muistisairaista henkilöistä. Tulkkina Kirsille tärkeitä asioita ovat tukiviittomat, kuvat, eleet ja läheisyys sekä asioimistulkkaus ja kommunikaatio-ohjaus.

"Parasta on erilaisten ihmisten kohtaaminen sekä se, jos saan asiakkaan hoitamaan asioita mahdollisimman itsenäisesti. Tulkki on onnistunut, kun yhteistyö sujuu ja asiakas on tyytyväinen."

Motto: Ihminen voi saada kaiken mitä haluaa, mutta ei kuuta taivaalta.

Saija InoSaija Ino

 

 

Saija Ino

puhevammaisten tulkki 2018–
työskentelyalue: Uusimaa

Laaja työkokemus vammaistyöstä lähihoitajana. Työskennellyt pitkään liikunta- ja monivammaisten sekä pitkäaikaissairaiden lasten ja nuorten parissa. Kommunikaatio-ohjelmien erikoisosaamista. Tulkkauksen lisäksi lähellä sydäntä on kommunikaatio-opetus.

Motto: Joskus pitää mennä kauas, että näkee lähelle.

 

Tanja PitkänenTanja Pitkänen

 

Tanja Pitkänen

puhevammaisten tulkki 2017–
työskentelyalue: Keski-Suomi
Kokemusta autismin kirjon henkilöiden ja kehitysvammaisten parissa työskentelystä.

"Tulkin työssä parasta on monipuolisuus ja asiakkaat. Tulkki on onnistunut työssään, kun asiakas on tyytyväinen."

Motto: Opi, elä, arvosta.

Sini RumpunenSini Rumpunen

 


Sini Rumpunen

puhevammaisten tulkki 2017–
työskentelyalue: Keski-Suomi
Kokemusta niin lasten ja vanhusten kanssa työskentelystä kuin erityisryhmistäkin (esim. afasia, autismi, CP-vamma, kehitysvamma). Ennen tulkin työtä vammaistyössä lähihoitajana. Erityisosaamista ovat kommunikaatio-ohjelmat ChatAble, Go talk Now, Widgit Go ja PredictAble. Sini on kiinnostunut uusien ohjelmien ja kommunikaatiomenetelmien oppimisesta.

"Koen tekeväni tulkkina arvokasta työtä ihmisten kanssa. Minulle on tärkeää, että jokainen tulee kuulluksi."

Motto: Kommunikointi on muutakin kuin puhetta.

 

Tahdomme olla pelkkänä korvana.